歌い手のAdoさんが来年4月から自身2度目の世界ツアーを行うことが分かりました。

Adoさんの2度目の世界ツアー『Ado WORLD TOUR 2025 “Hibana” Powered by Crunchyroll』のタイトルにある「Hibana」について、Adoさんは「1stワールドツアーの『Wish』が願いであるなら、次のステップとして私は、世界に対し、日本人として火をつけるようなことをしたい。」「Sparkを日本語にして『Hibana』日本を世界に持っていきたいという思いも込めて日本語で『Hibana』にしました。」と、その思いを明確に語っています。

Adoさん


ツアーの行程は、4月のさいたまスーパーアリーナを皮切りに、5月にはバンコク・マニラ・台北・ソウル・香港・シンガポール・シドニー・メルボルンとアジア・オセアニアを巡り、6月にはベルギーのアントワープから翌月2日のミラノまでヨーロッパの8都市を、7月10日の米国・シアトルから8月5日のニューアークまで北米・カナダの11都市を、8月8日からはメキシコシティから18日のサンチアゴまで中南米の4都市を巡って、ラストを8月24日にハワイのホノルルで迎えるという大規模なものになっており、プレスリリースでは「世界30都市以上50万人越え」「日本人アーティスト過去最大級」と謳っています。

「Ado WORLD TOUR 2025 “Hibana” Powered by Crunchyroll」 キービジュアル



▽▽▽▽ Adoさん コメント全文 ▽▽▽▽

「Hibana」

元々ツアータイトルを「Spark」にしようか悩んでおりました。

革命を起こす、を英語で「Spark a Revolution」と言ったり、火をつける、口火を切る、引き起こす、という言い回しの中で「Spark」がよく使われます。

1stワールドツアーの「Wish」が願いであるなら、次のステップとして私は、世界に対し、日本人として火をつけるようなことをしたい。

火花のように熱く、小さくとも強大で、物事にとって何かの「きっかけ」になりたいという思いがありましたので、Sparkを日本語にして「Hibana」
日本を世界に持っていきたいという思いも込めて日本語で「Hibana」にしました。

以前のWishから成長した姿を、世界中の皆様にお届けしたいと思っております。
また最高のライブを作っていくつもりです。
是非こちらの情報を番組様にてご紹介いただけますと幸いです。

△△△△ 全文 以上 △△△△

今回のツアー告知映像では、各都市をテロップで知らせたあと、映像末尾に「Ready for my show?」(準備は良い?)と世界中のファンに呼びかけています。

【担当:芸能情報ステーション】

鄭重声明:本文の著作権は原作者に帰属します。記事の転載は情報の伝達のみを目的としており、投資の助言を構成するものではありません。もし侵害行為があれば、すぐにご連絡ください。修正または削除いたします。ありがとうございます。